×

登录

          
          
          

ABANDONED GARDEN

Synopsis

Artist Lyrics: Michael Franks Song Lyrics: Abandoned Garden

Artist Lyrics: Michael Franks
Song Lyrics: Abandoned Garden


In your abandoned garden, sunlight still prevails:
The jasmine climbs the trellis fragrantly, the
jacaranda ultravioletly sways.


The blossom. each of them by your hand planted,
Will, even if I tell them of your sudden
Disappearance from us,
Not believe the tale.


Though the samba has ended, I know in the sound
Of your voice, your piano, your flute, you are found,
And the music within you continues to flow
Sadly, lost Antonio.


You were my inspiration, my hero, my friend;
On the highway of time will I meet you again?
If the heart ever heals, does the scar always show
For the lost Antonio?
For the lost Antonio?


In your abandoned garden, beauty is unchanged:
The hummingbird still hovers for the scent the
frangipane so seductively displays.


Camellias, each of them by your hand planted,
The sadness of your sudden disappearance still
unknown to them,
Await the kiss of rain.


Though the samba has ended, I know in the sound
Of your voice, your piano, your flute, you are found,
And the music within you continues to flow
Sadly, lost Antonio.


You were my inspiration, my hero, my friend;
On the highway of time will I meet you again?
If the heart ever heals, does the scar always show
For the lost Antonio?
For the lost Antonio?



在你那被遗弃的花园里,
阳光依然普照
茉莉芬芳地爬上棚架
紫罗兰轻轻摇摆


这些你亲手种下的鲜花
即使我告诉它们
关于你突然的消失
它们也永远不会
相信这个故事


虽然舞曲已经结束
我仍听到你的声音
伴随着钢琴还有长笛
悲伤的旋律缓缓流淌
为了失去的Antonio


你曾是我的灵魂,我的勇士,我的朋友
在时间长路中我可会再次遇见你?
当心中的创口愈合
是否伤痕也不会消失?
为了失去的Antonio?
为了失去的Antonio?


在你那被遗弃的花园里
美景依然如故
蜂鸟在素馨花甜美的香气中盘旋


还有你亲手种下的山茶
它们不知道失去你后的悲伤
还在等待
雨水的亲吻


虽然舞曲已经结束
我仍听到你的声音
伴随着钢琴还有长笛
悲伤的旋律继续流淌
为了失去的Antonio


你曾是我的灵魂,我的勇士,我的朋友
在时间长路中我可会再次遇见你?
当心中的创口愈合
是否伤痕也不会消失?
为了失去的Antonio?
为了失去的Antonio?

全部留言

请登录评论!

Rene 【回复】 2016-12-23 12:20:36

我们连歌词翻译都有了!

全部留言()
  • 作品:ABANDONED GARDEN
  • 状态:完结
  • 类型:翻译-诗词
  • tag:
  • 发布时间:2017-03-02 07:36:30
  • 作者有话说:

    第1,2段,就是

    在你那被遗弃的花园里,
    阳光依然普照……
    茉莉芬芳地爬上棚架
    紫罗兰微微摇摆……

    这些你亲手种下的鲜花
    即使我告诉它们
    关于你突然的消失
    它们也永远不会
    相信这个故事……

    这段,不是我翻的,是网上本来就有的,不知道是谁翻的。

原作标题:

ABANDONED GARDEN

原作者:

Michael Franks

译者:

range

确 定